Праблема людзей, якія лічаць, што беларусы, расіяне і ўкраінцы - адзін народ, у тым, што яны не могуць гэтага сказаць ані па-беларуску, ні па-ўкраінску.
З дзеяслова "считать". В украинском "рахувати" синоним "лічити" (и применяются для обозначения операций с числами), но нельзя сказать "я рахую, що" (хотя многие так и говорят), а следует говорить "я вважаю, що", ибо рахую в данном контексте калька с русского "я считаю, что". Вот и появился вопрос в связи с этим. :)
А, понятно. Не, у нас этот глагол описывает и процесс подсчета и выражение позиции. Подсчитать - падлiчыць, пересчитать - пералiчыць, я считаю, что это... - я лiчу, што гэта... Как-то так.
Мне в белорусском очень нравится буква "ў". Путем небольшой дорисовки (продлив вправо-вниз левую верхнюю палочку) можно ее превратить в популярный славянский иероглиф :)
no subject
Date: 24 Sep 2014 08:04 (UTC)no subject
Date: 24 Sep 2014 21:11 (UTC)no subject
Date: 25 Sep 2014 06:15 (UTC)no subject
Date: 25 Sep 2014 06:26 (UTC)я считаю, что это... - я лiчу, што гэта...
Как-то так.
no subject
Date: 25 Sep 2014 07:17 (UTC)no subject
Date: 25 Sep 2014 10:02 (UTC)no subject
Date: 24 Sep 2014 21:12 (UTC)no subject
Date: 25 Sep 2014 10:00 (UTC)no subject
Date: 25 Sep 2014 10:09 (UTC)http://maraz-m-moroz.livejournal.com/388712.html
no subject
Date: 25 Sep 2014 10:11 (UTC)no subject
Date: 25 Sep 2014 11:03 (UTC)